Chattahoochee - "She’s taken the law into // her own hands, the narrative’s / taken a turn. "

    Because I am a child of the South, well before I reach the reference mid-poem, I hear in Lyrae Van Clief-Stefanon’s “Chattahoochee” the echo of that other southern river, the Tallahatchie, where Roy Bryant and J.W. Milam discarded the body of 14-year-old Emmett Till after they tortured and murdered him. The all-white jury swiftly acquitted the killers—all but one later admitting they believed the men had lynched the boy, but felt the punishment unfit for taking a life they disdained—and so Till’s mother, Mamie Till-Mobly, published the photographs of her son’s mutilated body in Jet. There is, she insisted, a law outside the state’s contrived regime of anti-Blackness, and it was to this law that she appealed.

    “The river / is a courtroom,” Van Clief-Stefanon writes, echoing this call to a different order. But even as “Chattahoochee” affirms the knowledge that exceeds human brutality, it refuses easy recourse to some primal, eternal wisdom. “I changed the river,” the poem opens, immediately unsettling any facile sense of enduring, untouched nature that might simply deliver us answers. After all, Van Clief-Stefanon reminds us, a river is no more natural than a mother—and what is the inheritance of a motherhood fraught with the threat of having to bury your killed child? But neither the riverbed nor the stories we tell about it are fixed; we can revise the terms of our passage. As Van Clief-Stefanon writes, “She’s taken the law into // her own hands.”

    – Claire Schwartz

    I changed the river, changed

    my gender, curved
    my mama’s very specific
    warning around the bend

    my ear heard but didn’t
    hear her careful you don’t end

    up in—the gin, another
    mother’s public

    grief, the general’s
    in the open

    casket, a lynch pin
    I mistook. Unrolled,

    the silk bolt is
    a silty asylum in Florida.
    I am sitting bolt upright in

    my bed, coming to in time,
    to see my mama slowly

    backing out. The river
    is a courtroom. I, a woman

    in my 50s drenched
    in sweat, the desecrated child

    horror my body shapes
    into a tumor

    the size of a grapefruit
    to keep a child

    from growing in the dead
    water careful

    womb. The Tallahatchie
    is not—the Chattahoochee.
    A woman is on trial.

    (Somewhere in the gallery,
    Zora takes notes for
    an article. Somewhere

    in another time and place
    Zora throws back

    her head and laughs and
    laughs and loves

    the sight of herself. Somewhere,
    in the library I reach for

    the word of God in me, coming to
    a river.) She’s taken the law into

    her own hands, the narrative’s
    taken a turn. She steps across
    into what the state calls madness.

    ← back to front page